<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.8.4" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>alohahands.com Blog</title>
	<link>http://alohahands.com/blog</link>
	<description>...just takin&#039; notes man.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 25 Nov 2008 14:46:51 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>생일축하합니다 (saengil chukha hamnida)</title>
		<description>

Happy Birthday Monkey!

원숭이 생일축하합니다! </description>
		<link>http://alohahands.com/blog/2008/11/25/%ec%83%9d%ec%9d%bc%ec%b6%95%ed%95%98%ed%95%a9%eb%8b%88%eb%8b%a4-saengil-chukha-hamnida/</link>
			</item>
	<item>
		<title>wired versus wireless</title>
		<description>Watch the demonstration of a basic router set up a here.
To share your broadband internet connection across all your home computers is the topic of the video and the point is to market Network Magic software. The video presentation seems pretty basic and barring any missing steps, simple to follow and ...</description>
		<link>http://alohahands.com/blog/2008/10/23/wired-versus-wireless/</link>
			</item>
	<item>
		<title>LSK #96 &#8211; #100</title>
		<description>96회 무슨 좋은 방법이 없을까?
무슨 좋은 방법이 없을까? Isn’t there a good solution?
우리 부모님 오셨을 때, When my parents came,
이게 아닌데... This isn’t it…
97회 저 마음 없어요.
저 마음 없어요. I don’t have feelings for her.
싸웠다면서? I heard you fought with him.
입니 너무 가벼워. That man is too loose-lipped.
98회 같이 영화 ...</description>
		<link>http://alohahands.com/blog/2008/10/20/lsk-96-100/</link>
			</item>
	<item>
		<title>LSK #91 &#8211; #95</title>
		<description>





91회 나랑 장기 두자.









 나랑 장기 두자. Play janggi with me.
한번만 봐 줘. Help me out just once.
졌으니까 자장면 사. You lost, so buy jjajangmyun.











92회 잘 때 너무 시끄러워서









 잘 때 너무 시끄러워서 Because you’re too loud when you sleep.
너 코 골지 마. Don't snore.
잠꼬대까지 하네. Now he‘s even talking ...</description>
		<link>http://alohahands.com/blog/2008/10/14/lsk-91-95/</link>
			</item>
	<item>
		<title>LSK #86 &#8211; #90</title>
		<description>





86회   답답해요






&#160;


 예쁘다.  It's pretty.
좋으시겠다. Feel good.
답답해요. This is frustrating.











87회 무슨 말씀이세요?






&#160;


 오기로 하셨지? Why worry when I’m here?
이리 앉으세요. Please sit here.
무슨 말씀이세요? what are you saying?











88회 나만 미워해~






&#160;


 잘 먹었습니다. Thank you for the meal.
나만 미워해. You dislike only me.
당연하지. That's so obvious.











89회 그게 어디로 ...</description>
		<link>http://alohahands.com/blog/2008/10/06/lsk-86-90/</link>
			</item>
	<item>
		<title>I have Positives and Negatives of telling Korean time.</title>
		<description>
  
Positives and Negatives
1. 이다 / (이/가) 아니다. 
한국사람이다. (I am Korean.)  한국사람이 아니다. (I am not a Korean.)
2. 있다 / 없다
한국 친구가 있다. (I have a Korean friend.) 

한국 친구가 없다. (I don't have a Korean friend.)

3. To make any other verbs negative, place `안' in front of ...</description>
		<link>http://alohahands.com/blog/2008/09/29/i-have-positives-and-negatives-of-telling-korean-time/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Whose is this?  What&#8217;s your name? This is a pencil.</title>
		<description> 

이름이 뭐예요?   What is your name?


- 저는 제씨예요.



이분이 누구예요?  Who is that person?


- 영수 씨예요.



미국 사람이애요?  Are you an American (U.S.A.)?


- 네, 미국 사감이에요.



 (이분이) 선생님이에요?  Is that person a teacher?


- 아니요, (이분이) 학생이에요.




이게 뭐예요?  What is this?


- 가방이에요.



저게 뭐예요?  What is that [over there]?


- 연필이에요.



누구 거예요?  Whose is this?


- ...</description>
		<link>http://alohahands.com/blog/2008/09/29/whose-is-this-whats-your-name-this-is-a-pencil/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Lessons #81 &#8211; #85</title>
		<description>





81회. 전화 잘못 걸었어.









 부럽다. I'm envious. Envious.
노래선물까지 받았대요. Her boyfriend sang for her.
전화 잘못 걸었어. I called the wrong number.











82회. 아끼던 것들이야









 새거나 다름없어.  They're good as new.
양보할게. Concede to
아끼던 거야. These are all things I hold dear.











83회. 꿈자리가 나쁘네.









 꿈자리가 나쁘네. I just had a bad dream.
별일 ...</description>
		<link>http://alohahands.com/blog/2008/09/29/lessons-81-85/</link>
			</item>
	<item>
		<title>LSK Lesson #75 &#8211; #80</title>
		<description>

  










76회 하도 몸이 안 좋아서
















하도 몸이 안 좋아서 

I’m feeling so under the weather
나 몰래 Without my knowing
기운이 없어서요.
I lack energy these days.



 










77회 이상한 소리가 들려.
















이상한 소리가 들려.

I hear a strange noise.
아무 것도 아니에요. It's nothing.
조용히 해요. Be quiet.


 










78회 마음껏 드세요.
















마음껏 드세요.

Eat to your heart's content.
입이 귀에 걸렸네.

You’re ...</description>
		<link>http://alohahands.com/blog/2008/09/29/lsk-lesson-81-85/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Virginia Voter Registration Application Form</title>
		<description>http://www.sbe.virginia.gov/cms/documents/VoterRegistration/sbe_voter_app_DOJ-Printed.pdf

Mailing Instructions
· Detach the return envelope that is provided.
· Write your name and return address in the space provided on the front.
· Write the address of the voter registration office for the county or city
where you live. List provided on the next page.
· Must be POSTMARKED at least 29 days ...</description>
		<link>http://alohahands.com/blog/2008/09/26/virginia-voter-registration-application-form/</link>
			</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.671 seconds -->
