<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for alohahands.com Blog</title>
	<atom:link href="http://alohahands.com/blog/index.php/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://alohahands.com/blog</link>
	<description>...just takin&#039; notes man.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 May 2007 08:23:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Contents: Korean Through English Book 1  Lesson 9 by dreamer</title>
		<link>http://alohahands.com/blog/2007/05/15/contents-korean-through-english-book-1-lesson-9/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>dreamer</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 May 2007 08:23:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alohahands.com/blog/2007/05/15/contents-korean-through-english-book-1-lesson-9/#comment-5</guid>
		<description>it&#039;s 예순, not 예슨</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it&#8217;s 예순, not 예슨</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on •ㅂ-irregular: by dreamer</title>
		<link>http://alohahands.com/blog/2007/04/25/%e2%80%a2%e3%85%82-irregular/comment-page-1/#comment-4</link>
		<dc:creator>dreamer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 May 2007 15:28:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alohahands.com/blog/2007/04/25/%e2%80%a2%e3%85%82-irregular/#comment-4</guid>
		<description>어렵다, 가깝다, 춥다, 덥다, they are all adjectives just like 좁다.

but 좁다 shouldn&#039;t be here because it follows the regular rule when it meets with other endings.
좁아요, 좁으니, 좁으면, 좁아서...

I guess you mistook it for 줍다.
주우니, 주워서, 주우면, 주워요...

Is this clear?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>어렵다, 가깝다, 춥다, 덥다, they are all adjectives just like 좁다.</p>
<p>but 좁다 shouldn&#8217;t be here because it follows the regular rule when it meets with other endings.<br />
좁아요, 좁으니, 좁으면, 좁아서&#8230;</p>
<p>I guess you mistook it for 줍다.<br />
주우니, 주워서, 주우면, 주워요&#8230;</p>
<p>Is this clear?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on •ㅂ-irregular: by dreamer</title>
		<link>http://alohahands.com/blog/2007/04/25/%e2%80%a2%e3%85%82-irregular/comment-page-1/#comment-3</link>
		<dc:creator>dreamer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 May 2007 15:25:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alohahands.com/blog/2007/04/25/%e2%80%a2%e3%85%82-irregular/#comment-3</guid>
		<description>좁다 is not the same case.
줍다 is, which means to pick up.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>좁다 is not the same case.<br />
줍다 is, which means to pick up.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on •ㅂ-irregular: by Administrator</title>
		<link>http://alohahands.com/blog/2007/04/25/%e2%80%a2%e3%85%82-irregular/comment-page-1/#comment-2</link>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2007 18:41:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alohahands.com/blog/2007/04/25/%e2%80%a2%e3%85%82-irregular/#comment-2</guid>
		<description>in the case of 돕다/곱다/좁다, ~ㅂ should be changed to the vowel ~오 then usually followed by the vowel ~아, example: 돕다 - 도왔씁니다, 곱다 - 고왔습니다, but if the changed form is followed by ~(으), the vowel ~우 should follow, it becomes like this 돕다 : 도 + (으)면 = 도우면, 곱다 : 고 + (으)니까 = 고우니까...... but all the verbs you listed above are also descriptive verbs..anyway, if the verb stem ends in ~ㅂ and is followed by an ending beginning with a vowel, ~ㅂ should be changed to ~우 just like your examples above...어렵다= 어려워요, 춥다= 추워요verbs..anyway, if the verb stem ends in ~ㅂ and is followed by an ending beginning with a vowel, ~ㅂ should be changed to ~우 just like your examples above...어렵다= 어려워요, 춥다= 추워요</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>in the case of 돕다/곱다/좁다, ~ㅂ should be changed to the vowel ~오 then usually followed by the vowel ~아, example: 돕다 &#8211; 도왔씁니다, 곱다 &#8211; 고왔습니다, but if the changed form is followed by ~(으), the vowel ~우 should follow, it becomes like this 돕다 : 도 + (으)면 = 도우면, 곱다 : 고 + (으)니까 = 고우니까&#8230;&#8230; but all the verbs you listed above are also descriptive verbs..anyway, if the verb stem ends in ~ㅂ and is followed by an ending beginning with a vowel, ~ㅂ should be changed to ~우 just like your examples above&#8230;어렵다= 어려워요, 춥다= 추워요verbs..anyway, if the verb stem ends in ~ㅂ and is followed by an ending beginning with a vowel, ~ㅂ should be changed to ~우 just like your examples above&#8230;어렵다= 어려워요, 춥다= 추워요</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hello World! by Mr WordPress</title>
		<link>http://alohahands.com/blog/2007/03/16/hello-world/comment-page-1/#comment-1</link>
		<dc:creator>Mr WordPress</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 07:15:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1</guid>
		<description>Hi, this is a comment.&lt;br /&gt;To delete a comment, just log in, and view the posts&#039; comments, there you will have the option to edit or delete them.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, this is a comment.<br />To delete a comment, just log in, and view the posts&#8217; comments, there you will have the option to edit or delete them.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.376 seconds -->
